时间:2023/4/29来源:本站原创作者:佚名
在北京治疗白癜风需要多少钱 http://m.39.net/pf/bdfyy/

有哪些歌曲粤语版本惊为天籁,国语版却乏善可陈?

许多歌迷朋友都对香港的粤语歌曲充满喜爱,但是毕竟许多优秀的音乐作品都是粤语,大陆的观众们听起来会觉得有点别扭。于是许多优秀的粤语歌曲也发行了国语的版本。也就是说旋律和作曲一样,唯一不同的就是歌词,这就减少了很多歌迷的违和感。不过许多歌曲的国语版本也让听众们觉得缺少了点什么,原来粤语版惊为天籁,但是同样的曲子成为国语版后,却总觉得少了一点味道,显得乏善可陈。接下来小编就和大家一起盘点下那些“变味”的歌曲吧。

陈奕迅

首先来说的是陈奕迅两个版本的《K歌之王》。这两首歌曲,不断是作词还是作曲都特别复杂。在粤语版本中,前奏用的是《约定》,间奏用的是《再见二丁目》,结尾用的《绝》。而国语版中前奏是《用心良苦》,间奏是《爱如潮水》,结尾是《领悟》。不仅如此,歌曲中出现的歌名也很多。表面上都是表达的内容都是给暗恋的女孩唱情歌,但是女孩却并没有体会到,而且还困意朦胧。在小编看来,这是为了表达歌曲创作者对口水歌一统歌坛的无奈。

杨千嬅

不过相对来说,国语版本作词就有点直白了,稍微缺少了粤语版本中的一种意境,仔细品读就会发现两者还是存在一些差距。接下来杨千嬅的《小城大事》和《大城大事》,虽然杨千嬅经常会因为电影的原因参加内地的综艺节目,但是她国语的发音还是有点捉急,不过好在她唱国语歌曲的时候并没有多么大的维和感。这两首歌虽然都是林夕作词,雷颂德作曲,但是不论从意境还是情感上来说,粤语版都优胜与国语版,虽然杨千嬅通过歌曲进行情感表达的能力很棒,但是这个差距还是十分明显的。

Twins

接下来说一下差距特别明显的一首歌,Twins的《下一站天后》和《莫斯科没有眼泪》。的确当时这首歌的国语版在内地也是比较火的,这是因为优质的作曲。仔细对比一下我们会发现,这两首歌曲虽然作曲相同,但是作词水平直接拉开了两首歌的档次。大家看《莫斯科没有眼泪》的歌词就会发现,充满了尴尬,写的都有点莫名其妙了,一股口水歌的感觉。最后要说的谢安琪的《喜帖街》和《欢送会》。光从名字的立意上来说,国语版就感觉低了一个档次,而且缺少一种情感。

谢安琪

在加上谢安琪在演唱国语歌曲的时候总是会让大家感觉缺少点什么,就算她已经把字咬的很准,发音没有问题,但是那么好听的音色,总是会觉得怪怪的,缺乏原来歌曲的意境。虽然许多作曲相同的歌曲不同的版本不会不一样的感受,但小编觉得虽然有的的确是因为作词水平的差距,但是归根到底还是不同语境下产生的不同审美风格,小伙伴们你们觉得呢?

点赞哦
转载请注明原文网址:http://www.13801256026.com/pgyy/pgyy/4357.html
------分隔线----------------------------